Eiríkur hlýtur þýðingarverðlaunin 23. apríl 2008 14:11 MYND/Smári Karlsson Eiríkur Örn Norðdahl hlýtur Íslensku þýðingarverðlaunin í ár fyrir bandarísku skáldsöguna Móðurlausa Brooklyn eftir Jonathan Lethem sem Bjartur gaf út sumarið 2007.Fram kemur í tilkynningu frá Bandalagi þýðenda og túlka að það sem geri skáldritið óvenjulegt og óvenjuerfitt í þýðingu sé maðurinn sem talar í bókinni en er með tourette-áráttuhegðun sem einkum kemur fram í máli hans.„Málsnið einstaklinga með tourette er ekki hægt að þýða, það verður að endurskapa á nýja tungumálinu, og þetta gerir Eiríkur Örn af skáldlegri fimi," segir í tilkynningunni. Skapandi þýðing af þessu tagi sé í rauninni hliðstæð höfundskap.„Dómnefndin vill að auki nefna sérstaklega þýðingarafrek Friðriks Rafnssonar sem nú hefur snúið öllum skáldsögum Milans Kundera á íslensku, auk ritgerða hans um bókmenntir. Það er dýrmætt fyrir íslenska lesendur að fá að fylgjast með jafnmikilvægum erlendum höfundi og Kundera, nánast samstiga lesendum hans á frummálinu. Í rauninni ætti að veita sérstaka viðurkenningu fyrir slíka vinnu," segir einnig í tilkynningunni. Mest lesið Skuldbundu sig í fjögur ár en farin eftir átján mánuði Innlent Vaxtaplanið sé tímaskekkja Innlent Bólga eftir bílbeltið leiddi til sýknu Innlent Aðalsteinn hleypur í skarðið Innlent Þurfi frekar að gera meira fyrir konurnar heldur en að skrímslavæða þær Innlent Magga Friðriks leitar til almennings eftir stuðningi Innlent „Það þarf nú ansi mikið að ganga upp“ Innlent „Börn eiga aldrei að borga fyrir gjörðir foreldra sinna“ Innlent Marius látinn laus Erlent Séra Guðni Már kveður Ísland Innlent Fleiri fréttir Vaxtaplanið sé tímaskekkja Bólga eftir bílbeltið leiddi til sýknu Skuldbundu sig í fjögur ár en farin eftir átján mánuði „Það þarf nú ansi mikið að ganga upp“ Þurfi frekar að gera meira fyrir konurnar heldur en að skrímslavæða þær Aðalsteinn hleypur í skarðið „Börn eiga aldrei að borga fyrir gjörðir foreldra sinna“ Vilhjálmur sagði af sér þingmennsku Andmæla fundarboði aðalfundar Sósíalista Konukot og börn í brottfararstöð í brennidepli í kvöldfréttum Séra Guðni Már kveður Ísland Magga Friðriks leitar til almennings eftir stuðningi „Svaraðu spurningunni“ Sérsveitaraðgerð á Eskifirði Tjón upp á hundrað milljónir og eldsupptök ráðgáta Nær tvöföldun umsókna um meistaranám „Beinin af Jónasi skipta andskotans engu máli“ Verðlaunuðu Evrópusinna fyrir að sporna gegn óreiðu Leit að arftaka Höllu Bergþóru hafin: „Kemur í ljós“ Eldur í vinnuvél á Álfsnesi Vildi vita hvort varnarsamningi við Bandaríkin yrði teflt í tvísýnu með ESB-viðræðum Enn í lífshættulegu ástandi Lýsingar á ófremdarástandi við Konukot komi á óvart ESB á Alþingi, Konukot og sáttur Bubbi Samkomulag um landaheitið Ísland undirritað „Grundvallaratriði í rekstri að fólk komist til og frá“ Eftirlýstur hrækti á starfsmann skemmtistaðar og lögreglu Drengurinn fannst heill á húfi „Ofurnjósnaskip Pútíns“ í íslenskri lögsögu Framtíð moskítóflugunnar á Íslandi óljós en ræðst á næstu vikum Sjá meira
Eiríkur Örn Norðdahl hlýtur Íslensku þýðingarverðlaunin í ár fyrir bandarísku skáldsöguna Móðurlausa Brooklyn eftir Jonathan Lethem sem Bjartur gaf út sumarið 2007.Fram kemur í tilkynningu frá Bandalagi þýðenda og túlka að það sem geri skáldritið óvenjulegt og óvenjuerfitt í þýðingu sé maðurinn sem talar í bókinni en er með tourette-áráttuhegðun sem einkum kemur fram í máli hans.„Málsnið einstaklinga með tourette er ekki hægt að þýða, það verður að endurskapa á nýja tungumálinu, og þetta gerir Eiríkur Örn af skáldlegri fimi," segir í tilkynningunni. Skapandi þýðing af þessu tagi sé í rauninni hliðstæð höfundskap.„Dómnefndin vill að auki nefna sérstaklega þýðingarafrek Friðriks Rafnssonar sem nú hefur snúið öllum skáldsögum Milans Kundera á íslensku, auk ritgerða hans um bókmenntir. Það er dýrmætt fyrir íslenska lesendur að fá að fylgjast með jafnmikilvægum erlendum höfundi og Kundera, nánast samstiga lesendum hans á frummálinu. Í rauninni ætti að veita sérstaka viðurkenningu fyrir slíka vinnu," segir einnig í tilkynningunni.
Mest lesið Skuldbundu sig í fjögur ár en farin eftir átján mánuði Innlent Vaxtaplanið sé tímaskekkja Innlent Bólga eftir bílbeltið leiddi til sýknu Innlent Aðalsteinn hleypur í skarðið Innlent Þurfi frekar að gera meira fyrir konurnar heldur en að skrímslavæða þær Innlent Magga Friðriks leitar til almennings eftir stuðningi Innlent „Það þarf nú ansi mikið að ganga upp“ Innlent „Börn eiga aldrei að borga fyrir gjörðir foreldra sinna“ Innlent Marius látinn laus Erlent Séra Guðni Már kveður Ísland Innlent Fleiri fréttir Vaxtaplanið sé tímaskekkja Bólga eftir bílbeltið leiddi til sýknu Skuldbundu sig í fjögur ár en farin eftir átján mánuði „Það þarf nú ansi mikið að ganga upp“ Þurfi frekar að gera meira fyrir konurnar heldur en að skrímslavæða þær Aðalsteinn hleypur í skarðið „Börn eiga aldrei að borga fyrir gjörðir foreldra sinna“ Vilhjálmur sagði af sér þingmennsku Andmæla fundarboði aðalfundar Sósíalista Konukot og börn í brottfararstöð í brennidepli í kvöldfréttum Séra Guðni Már kveður Ísland Magga Friðriks leitar til almennings eftir stuðningi „Svaraðu spurningunni“ Sérsveitaraðgerð á Eskifirði Tjón upp á hundrað milljónir og eldsupptök ráðgáta Nær tvöföldun umsókna um meistaranám „Beinin af Jónasi skipta andskotans engu máli“ Verðlaunuðu Evrópusinna fyrir að sporna gegn óreiðu Leit að arftaka Höllu Bergþóru hafin: „Kemur í ljós“ Eldur í vinnuvél á Álfsnesi Vildi vita hvort varnarsamningi við Bandaríkin yrði teflt í tvísýnu með ESB-viðræðum Enn í lífshættulegu ástandi Lýsingar á ófremdarástandi við Konukot komi á óvart ESB á Alþingi, Konukot og sáttur Bubbi Samkomulag um landaheitið Ísland undirritað „Grundvallaratriði í rekstri að fólk komist til og frá“ Eftirlýstur hrækti á starfsmann skemmtistaðar og lögreglu Drengurinn fannst heill á húfi „Ofurnjósnaskip Pútíns“ í íslenskri lögsögu Framtíð moskítóflugunnar á Íslandi óljós en ræðst á næstu vikum Sjá meira