Innlent

Tugir þýðenda missa vinnuna vegna verkefnaskorts í utanríkisráðuneytinu

Lovísa Eiríksdóttir skrifar
Gunnar Bragi Sveinsson utanríkisráðherra segir að það þurfi að fækka starfsmönnum Þýðingarmiðstöðvar ráðuneytisins.
Gunnar Bragi Sveinsson utanríkisráðherra segir að það þurfi að fækka starfsmönnum Þýðingarmiðstöðvar ráðuneytisins. Fréttablaðið/Stefán
Starfsfólki á vegum utanríkisráðuneytisins mun fækka umtalsvert á næstu misserum vegna hlés á aðildarviðræðum við Evrópusambandið. Utanríkisráðherra segir ljóst að færa verði rekstrarumfang Þýðingarmiðstöðvar aftur að því sem áður var.

„Við, líkt og önnur ráðuneyti, stöndum frammi fyrir því að þurfa að hagræða í rekstri á komandi ári. Í því felst að fækka verður starfsfólki Þýðingarmiðstöðvarinnar að virtu því hléi sem orðið er á aðildarviðræðum við Evrópusambandið,“ segir Gunnar Bragi Sveinsson utanríkisráðherra um áætlaða fækkun starfsfólks á vegum utanríkisráðuneytisins.

Í ráðuneytinu starfa um 48 fastráðnir starfsmenn hjá Þýðingarmiðstöð. Ekki er ljóst hversu margir af þeim munu þurfa að láta af störfum en þau svör bárust frá ráðuneytinu að færa þyrfti rekstrarumfang Þýðingarmiðstöðvarinnar aftur að því sem áður var. Samkvæmt þeim upplýsingum verður um 22 starfsmönnum sagt upp, en 26 manns störfuðu við þýðingar hjá ráðuneytinu áður en ráðist var í aðildarviðræður.

„Nú er unnið að endurskipulagningu verkefna ráðuneytisins, enda hefur utanríkisráðherra lýst því yfir að auka eigi áherslu á málaflokka á borð við norðurslóðamál, fríverslunarsamninga og EES-mál,“ segir Urður Gunnarsdóttir.

Urður Gunnarsdóttir, fjölmiðlafulltrúi utanríkisráðuneytisins, segir tíu starfsmenn þegar vera hætta.


Nú þegar hafa tíu starfsmenn ráðuneytisins látið af störfum vegna breytinganna. Um er að ræða tvo sérfræðinga og átta starfsnema sem ráðnir voru sérstaklega til þess að vinna að verkefnum sem varða aðildarviðræðurnar. „Þessir aðilar voru ráðnir tímabundið til þess að vinna að verkefnum tengdum Evrópusambandinu og runnu samningar þeirra út um mitt árið,“ segir Urður Gunnarsdóttir, fjölmiðlafulltrúi utanríkisráðuneytisins.

Einnig var verktökum sem unnu við þýðingar á textum sem tengjast samningaviðræðum og Evrópusambandslöggjöf tilkynnt í júní á þessu ári að ekki yrði fleiri verkefni að fá hjá ráðuneytinu. Meðal þeirra voru níu þýðendur sem störfuðu hjá fyrirtækinu Sagnabrunni ehf. á Seyðisfirði, sem nú eru verkefnalausir samkvæmt heimildum Fréttablaðsins.




Fleiri fréttir

Sjá meira


×