Magga litla og jólin hennar 1. nóvember 2014 09:00 Babbi segir, babbi segir: "Bráðum koma dýrðleg jól". Mamma segir, mamma segir: "Magga fær þá nýjan kjól". Hæ, hæ, ég hlakka til, hann að fá og gjafirnar. Bjart ljós og barnaspil, borða sætar lummurnar. Babbi segir, babbi segir: "Blessuð Magga ef starfar vel, henni gef ég, henni gef ég hörpudisk og gimburskel." Hæ, hæ, ég hlakka til hugljúf eignast gullin mín. Nú mig ég vanda vil, verða góða telpan þín. Mamma segir, mamma segir: "Magga litla ef verður góð, henni gef ég, henni gef ég haus á snoturt brúðufljóð." Hæ, hæ, ég hlakka til, hugnæm verður brúðan fín. Hæ, hæ, ég hlakka til, himnesk verða jólin mín. Litli bróðir, litli bróðir lúrir vært í ruggunni, allir góðir, allir góðir englar vaki hjá henni. Hæ, hæ, ég hlakka til honum sína gullin fín: Bjart ljós og barnaspil brúðuna og fötin mín. Alltaf kúrir, alltaf kúrir einhvers staðar fram við þil kisa lúrir, kisa lúrir. Kann hún ekki að hlakka til? Hún fær, það held ég þó, harðfiskbita og mjólkurspón, henni er það harla nóg, hún er svoddan erkiflón. Nú ég hátta, nú ég hátta niður í, babbi, rúmið þitt, ekkert þrátta, ekkert þrátta, allt les "Faðirvorið" mitt. Bíaðu, mamma, mér, mild og góð er höndin þín. Góða nótt gefi þér Guð, sem býr til jólin mínBenedikt Gröndal/Rússneskt lag Jólalög Mest lesið Jólasaga: Gamla jólatréð Jól Gyðingakökur ömmu eru jólin Jól Saltpækill gerir kalkúna safaríkari Jól Mömmu Hamborgarhryggur Jól Ris a l'amande með stífþeyttum eggjahvítum Jól Innbökuð nautalund á hátíðarborðið Jólin Jólafrómas að færeyskum hætti Jólin Jólalag dagsins: Jógvan Hansen og Friðrik Ómar sungu um mömmu kyssa jólasvein á íslensku og færeysku Jól Gæludýrin veikjast af jólamat og skrauti Jól Amma og Ajaxið komu með jólin Jól
Babbi segir, babbi segir: "Bráðum koma dýrðleg jól". Mamma segir, mamma segir: "Magga fær þá nýjan kjól". Hæ, hæ, ég hlakka til, hann að fá og gjafirnar. Bjart ljós og barnaspil, borða sætar lummurnar. Babbi segir, babbi segir: "Blessuð Magga ef starfar vel, henni gef ég, henni gef ég hörpudisk og gimburskel." Hæ, hæ, ég hlakka til hugljúf eignast gullin mín. Nú mig ég vanda vil, verða góða telpan þín. Mamma segir, mamma segir: "Magga litla ef verður góð, henni gef ég, henni gef ég haus á snoturt brúðufljóð." Hæ, hæ, ég hlakka til, hugnæm verður brúðan fín. Hæ, hæ, ég hlakka til, himnesk verða jólin mín. Litli bróðir, litli bróðir lúrir vært í ruggunni, allir góðir, allir góðir englar vaki hjá henni. Hæ, hæ, ég hlakka til honum sína gullin fín: Bjart ljós og barnaspil brúðuna og fötin mín. Alltaf kúrir, alltaf kúrir einhvers staðar fram við þil kisa lúrir, kisa lúrir. Kann hún ekki að hlakka til? Hún fær, það held ég þó, harðfiskbita og mjólkurspón, henni er það harla nóg, hún er svoddan erkiflón. Nú ég hátta, nú ég hátta niður í, babbi, rúmið þitt, ekkert þrátta, ekkert þrátta, allt les "Faðirvorið" mitt. Bíaðu, mamma, mér, mild og góð er höndin þín. Góða nótt gefi þér Guð, sem býr til jólin mínBenedikt Gröndal/Rússneskt lag
Jólalög Mest lesið Jólasaga: Gamla jólatréð Jól Gyðingakökur ömmu eru jólin Jól Saltpækill gerir kalkúna safaríkari Jól Mömmu Hamborgarhryggur Jól Ris a l'amande með stífþeyttum eggjahvítum Jól Innbökuð nautalund á hátíðarborðið Jólin Jólafrómas að færeyskum hætti Jólin Jólalag dagsins: Jógvan Hansen og Friðrik Ómar sungu um mömmu kyssa jólasvein á íslensku og færeysku Jól Gæludýrin veikjast af jólamat og skrauti Jól Amma og Ajaxið komu með jólin Jól
Jólalag dagsins: Jógvan Hansen og Friðrik Ómar sungu um mömmu kyssa jólasvein á íslensku og færeysku Jól
Jólalag dagsins: Jógvan Hansen og Friðrik Ómar sungu um mömmu kyssa jólasvein á íslensku og færeysku Jól