Borgarleikhúsið frumsýnir í kvöld uppsetningu sína á söngleiknum Rocky Horror. Páll Óskar Hjálmtýsson mun þar endurtaka hlutverk sitt sem Frank N’ Furter en hlutverkið lék hann fyrir 27 árum síðan í uppfærslu leikfélags MH. Var sú uppfærsla hin fyrsta á verkinu hér á landi.
Gerð var ný þýðing fyrir uppsetninguna og var hún í höndum Braga Valdimars Skúlasonar. Textinn hefur tekið nokkrum breytingum frá upprunalegri þýðingu. Má þar nefna íslenska þýðingu á texta lagsins Sweet Transvestite.
Í upprunalegri þýðingu frá árinu 1991 hét lagið Taumlaus transi en í nýrri þýðingu Braga Valdimars heitir lagið Kynsnillingur. Eflaust eru einhverjir lesendur farnir að kannast við lagið en það hefur ómað á öldum ljósvakans síðastliðna viku.
Frank N’ Furter sem áður söng að hann væri „töff og taumlaus transi frá kynfráu Transylvaníu“ syngur því nú að hann sé „kynóður kynsnillingur frá kynsegin Transylvaníu.“
„Transi er úrelt og niðrandi orð yfir transfólk.“ segir Alda Villiljós, formaður Trans Íslands í samtali við Vísi, en Trans Ísland eru samtök transfólks á Íslandi.
Öldu finnst frábært að textinn hafi fengið uppfærslu og er sérlega ánægt með orðið kynsnillingur.
„Það er náttúrulega alltaf að breytast orðanotkunin í kringum trans. Það er eðlilegra að breyta því heldur en ekki.“
Þegar Alda er spurt hver viðbrögðin hefðu verið ef textinn hefði ekki hlotið uppfærslu segir hún að þá hefði eflaust eitthvað heyrst frá Trans Íslandi.
